RAE a la mexicana, estos son los términos aceptados en la reciente versión

La más reciente actualización de la RAE añade palabras como "chilango" y sigue el camino para lo que será la 24 edición de la obra que se publicará en 2026

Julio Sánchez | El Sol de Puebla

  · lunes 16 de enero de 2023

Con más de 3,152 novedades la Real Academia Española (RAE) presentó a finales de 2022 la actualización 23.6 del Diccionario de la Lengua Española, en el que también añade algunas palabras coloquiales y utilizadas en México.

Ya sea por la tecnología y los movimientos sociales el lenguaje se modifica y se transforma de diversas formas, razón por la que el diccionario se actualiza para ser lo más preciso e identificar con un significado todas las palabras que se utilizan.

En el caso de esta nueva actualización 23.6 se trata de una de las ultimas en rumbo a la publicación de su edición 24 de la obra que se publicará en el 2026. La fecha también coincidirá con el tercer centenario de la aparición del primer diccionario elaborado por la RAE, que fue el Diccionario de autoridades (1726-1739).

Leer más: La RAE eligió la “Palabra del año” del 2022, ¿De cuál se trata y por qué?

Palabras mexicanas o utilizadas en México añadidas al diccionario

Como parte de esta actualización se pueden encontrar varias palabras coloquiales o que son utilizadas en México y que anteriormente no se encontraban en el diccionario. Algunas de ellas son regionalismos como el caso de Chilango que es como se conoce a aquellos que llegan a vivir a la Ciudad de México.

También existen algunas otras como “ma” o “pa”, que, a pesar de su uso tan regular para hablar de la mamá y del papá, no estaban añadidas al diccionario como definiciones.

Palabras usadas en México añadidas al diccionario:

Chilango: [Enmienda de acepción] adj. coloq. Mex. Natural de Ciudad de México, en México. Perteneciente o relativo a Ciudad de México o a los chilangos.

Defeño: [Enmienda de acepción] adj. Natural de Ciudad de México, antes Distrito Federal. Perteneciente o relativo a Ciudad de México o a los defeños.

Guarro: Persona promiscua o de gustos lascivos. Coloquial de pornográfico. Revista, película guarra.

Haiga: Forma incorrecta de la tercera persona del singular del presente del subjetivo de ‘Haber’, frase atribuida a los dueños de estos coches, a los que se consideraba personas adineradas y poco cultivadas.

Ma: Coloquial en Argentina, Colombia, Costa Rica, Guatemala, México, Paraguay, Perú y Puerto Rico y Uruguay para Mamá (Mujer).

Pa: Coloquial en Argentina, Colombia, Costa Rica, Guatemala, México, Paraguay, Perú y Puerto Rico y Uruguay para Pap+a (Varón).

Pelotero: Masculino y Femenino en Estados Unidos, México, Nicaragua, Panamá y Venezuela de Jugador de Béisbol.

Pichichi: De Pichichi, apodo de R. Moreno Aranzadi 1892-1922, futbolista del Athletic Club, famoso por haber sido el primero en marcar un gol en el antiguo estadio bilbaíno de San Mamés.

Portuñol: Habla de base portuguesa que incorpora numerosos elementos léxicos, gramaticales y fonéticos del español. Fusión de portugués y español.

La actualización del diccionario

Dentro de las 3,152 novedades en esta actualización de la RAE junto a las nuevas incorporaciones en cuanto a los términos, también existen algunas enmiendas a artículos ya existentes como la revisión y modificación de su definición a las palabras discapacidad y racismo.

Las novedades a terminología procedente del ámbito social muestran la evolución de la sociedad para el uso común de algunas palabras como puede ser “Micromachismo” o “Edadismo”, que se define como discriminación por razón de edad, especialmente de las personas mayores o ancianas.

De igual forma, ya se encuentran más palabras para definir cuestiones tecnológicas como son “Puntocom”, “Videojugador”, “Macrodatos”, entre muchos otros.

Para verificar las palabras utilizadas en México que ingresaron al diccionario como el resto de las 3,152 novedades de la RAE puedes hacerlo al dar click aquí.

Publicado originalmente en El Sol de Puebla